اتفاقية ترخيص المستخدم

آخر تحديث: مايو 2024


تحكم اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي لـ IPVideo وشروط الخدمة (هذه "الاتفاقية") استخدامك لـ IPVideo HALO وSentryERS كخدمة أو برنامج كخدمة أو عرض مستضاف آخر ("الخدمات") المتاحة لك بموجب هذه الاتفاقية. هذه الاتفاقية هي عقد قانوني ملزم بينك أو بين الكيان الذي تقبل هذه الاتفاقية نيابةً عنه ("أنت" و"الخاص بك") وشركة Motorola Solutions, Inc.، التي يقع مقرها في 500 W. Monroe Street, Suite 4400, Chicago, IL 60661، بما في ذلك الشركات التابعة ("موتورولا"). قد تتم الإشارة إلى كل من أنت وMotorola باسم "الطرف" وبشكل جماعي باسم "الأطراف". من خلال الوصول إلى الخدمات أو استخدامها، فإنك توافق على أنك قرأت هذه الاتفاقية وفهمتها ووافقت على الالتزام بها، بصيغتها المعدلة من وقت لآخر. إذا كنت لا توافق أو لا تستطيع الموافقة على الالتزام بهذه الاتفاقية، فلا يجوز لك الوصول إلى الخدمات أو استخدامها. إذا كنت تقوم بالوصول إلى الخدمات أو استخدامها نيابة عن شخص أو مؤسسة، فإنك توافق على هذه الاتفاقية لذلك الشخص أو المؤسسة وتمثل لشركة Motorola أن لديك السلطة لإلزام ذلك الشخص أو المؤسسة بهذه الاتفاقية.


1. الخدمات. مع مراعاة استمرار امتثالك لهذه الاتفاقية، يجوز لك الوصول إلى الخدمات واستخدامها لأغراض عملك الداخلي فقط، وفقًا للوثائق. تتضمن الخدمات الوصول إلى وثائق Motorola المتوفرة بشكل عام لاستخدام الخدمات وتشغيلها ("الوثائق"). "الطلب" يعني كل مستند طلب (على سبيل المثال طلب أو نموذج طلب) يشير إلى هذه الاتفاقية أو الخدمات ويكون بينك وبين موتورولا أو أحد الموزعين أو البائعين المعتمدين لدى موتورولا والذي بموجبه تشتري حق استخدام الخدمات على أساس شرط .


2. المستخدمون المعتمدون. ما لم ينص على خلاف ذلك في الأمر، فإنك ستسمح فقط للأفراد الذين تأذن لهم ("المستخدمون المصرح لهم") باستخدام اسم المستخدم وكلمة المرور ("معلومات الحساب"'). إذا كنت صاحب عمل، فسوف تتأكد من امتثال جميع المستخدمين المعتمدين لديك لشروط هذه الاتفاقية وستكون مسؤولاً بالتضامن والتكافل عن جميع أفعال وإغفالات المستخدمين المعتمدين المتعلقة بوصولهم إلى الخدمات أو استخدامها، وأي إن فشل هذا المستخدم المعتمد في الالتزام بشروط هذه الاتفاقية سيشكل خرقًا من جانبك. ستضمن أمان وسرية معلومات حساب كل مستخدم معتمد، وستكون مسؤولاً عن جميع الأنشطة التي يتم إجراؤها في الخدمات باستخدام معلومات الحساب.


3. التعديلات. يجوز لموتورولا، في أي وقت ووفقًا لتقديرها الخاص، تعديل أو ترقية أو إصدار إصدار جديد من الخدمات، أو أي جزء من ميزاتها ووظائفها. ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك صراحةً وبشكل منفصل بواسطة Motorola، فإن أي تعديل أو إصدار جديد للخدمة سيكون خاضعًا لشروط هذه الاتفاقية. قد يتم تحديث الوثائق الخاصة بأي خدمة لتعكس هذه التعديلات. للتوضيح، قد تخضع الميزات أو التحسينات الجديدة التي تتم إضافتها إلى أي خدمة لرسوم إضافية. ستبذل شركة Motorola جهودًا معقولة تجاريًا لإعلامك بأي تغيير جوهري ضار في الخدمات أو إيقافها. إذا تأكدت من أن التغيير الذي أجرته Motorola وفقًا لهذا القسم له تأثير سلبي مادي على استخدامك المصرح به للخدمات، فيمكنك إخطار Motorola كتابيًا، ويجوز لموتورولا أن تقترح حلولاً أو حلول بديلة. إذا لم تتمكن Motorola من تزويدك بحل أو حل بديل يرضيك بشكل معقول، فبغض النظر عن أي شيء يتعارض مع ذلك، يجوز لك إنهاء هذه الاتفاقية بموجب إشعار كتابي إلى Motorola.


4. الخدمات التجريبية. إذا قامت Motorola بإنشاء أي إصدار تجريبي من الخدمة ("خدمة بيتا") المتاحة لك، يمكنك اختيار استخدام هذه الخدمة التجريبية وفقًا لتقديرك الخاص، بشرط أنك ستستخدم الخدمة التجريبية فقط لأغراض التقييم الداخلي الخاص بك لهذه الخدمة التجريبية. أنت تقر وتوافق على أن كافة الخدمات التجريبية يتم تقديمها "كما هي" ودون أي إقرارات أو ضمانات أو التزامات أو حماية أخرى من Motorola. ستحدد Motorola مدة فترة التقييم لأي خدمة تجريبية، وفقًا لتقديرها الخاص، ويجوز لموتورولا إيقاف أي خدمة تجريبية في أي وقت. أنت تقر بأن خدمات بيتا، بطبيعتها، لم يتم اختبارها بالكامل وقد تحتوي على عيوب أو أوجه قصور.


5. منح الترخيص؛ برمجة. وفقًا لشروط هذه الاتفاقية والأمر المعمول به، تمنحك Motorola ترخيصًا محدودًا وغير حصري لهذه المدة للوصول إلى الخدمات واستخدامها لأغراض عملك الداخلي بطريقة تتفق مع الوثائق. قد تتطلب الخدمات تنزيل أو استخدام أو تثبيت برنامج ("البرنامج") لتعمل (على سبيل المثال، البرنامج المضمن في موقعك أو على أجهزتك أو أنظمتك). قد يتم توفير البرامج المقدمة لك كجزء من الخدمة بموجب اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي المضمنة مع هذا البرنامج أو شروط الخدمة المعمول بها. إذا لم يتم توفير البرنامج مع اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي، فإن Motorola تمنحك ترخيصًا محدودًا وغير حصري وغير قابل للترخيص من الباطن للمدة لاستخدام هذا البرنامج فقط للوصول إلى الخدمات واستخدامها الخاضعة لهذه الاتفاقية. أنت مسؤول عن تنزيل الإصدار الحالي من هذا البرنامج وتثبيته، حيث قد يتم تحديثه من وقت لآخر. قد يتحقق البرنامج بشكل دوري من التحديثات التي سيتم تثبيتها تلقائيًا على أجهزتك أو أنظمتك دون تقديم أي إشعار إضافي أو طلب أي موافقة إضافية منك. بقبولك هذه الاتفاقية، فإنك توافق على تلقي هذه الأنواع من التحديثات التلقائية دون أي إشعار إضافي، كما توافق على هذه التحديثات التلقائية. إذا كنت لا تريد التحديثات، فيجب عليك التوقف عن استخدام الخدمات والبرامج وإنهاء حسابك؛ وإلا فسوف تتلقى هذه التحديثات تلقائيًا. أنت تقر بأن تثبيت التحديثات قد يكون مطلوبًا لمواصلة استخدام الخدمات والبرامج، وتوافق على التثبيت الفوري لأي تحديثات تقدمها Motorola.


6. مستوى الخدمة المتاح. ما لم يتم تحديد مستوى مختلف لتوفر الخدمات في الأمر، يجب على Motorola بذل جهود معقولة تجاريًا لإتاحة الخدمات أربع وعشرين (24) ساعة يوميًا، سبعة (7) أيام في الأسبوع، باستثناء عدم توفر خدمات بيتا وعدم توفرها بسبب إلى (أ) صيانة النظام ووقت التوقف المخطط له (الذي يجب على موتورولا بذل جهود معقولة لتقديم إشعار مسبق) و(ب) أي عدم توفر ناجم عن: (XNUMX) برامجك أو أجهزتك أو برامج أو أجهزة الطرف الثالث؛ (XNUMX) ظروف خارجة عن سيطرة Motorola المعقولة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، توفر خدمة الإنترنت ومزود خدمة الهاتف المحمول؛ و(XNUMX) إساءة استخدام الخدمات أو الانتهاكات الأخرى لهذه الاتفاقية من جانبك.


7 قيود. لن (ولن تسمح للآخرين، بما في ذلك المستخدمين المعتمدين، بـ) (أ) الوصول إلى الخدمات أو استخدامها بأي طريقة أو لأي غرض آخر غير ما تسمح به هذه الاتفاقية صراحةً؛ (ب) إتاحة الخدمات للاستخدام من قبل أطراف ثالثة غير مصرح بها، بما في ذلك من خلال ترتيبات التأجير التجاري أو المشاركة؛ (ج) إجراء هندسة عكسية أو تفكيك أو تفكيك أو إعادة برمجة البرنامج أو أي جزء منه إلى نموذج يمكن قراءته بواسطة الإنسان؛ (د) تعديل الخدمات أو تغييرها أو التلاعب بها أو نسخها أو إعادة إنتاجها أو إنشاء أعمال مشتقة منها أو دمجها؛ (هـ) نشر الخدمات أو توزيعها أو ترخيصها أو إقراضها أو بيعها أو استئجارها أو استضافتها أو استغلالها تجاريًا؛ (و) اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يتسبب في وضع الخدمات في المجال العام؛ (ز) استخدام الخدمات للتنافس مع Motorola؛ (ح) إزالة أو تغيير أو حجب أي حقوق نشر أو علامة تجارية أو حقوق ملكية أو إخلاء مسؤولية أو إشعار تحذيري؛ (1) مشاركة بيانات اعتماد المستخدم (بما في ذلك بين المستخدمين المعتمدين)؛ (ي) استخدام الخدمات لتخزين أو نقل ما يحتوي أو يُستخدم لبدء هجوم خدمة رفض أو فيروسات البرامج أو غيرها من التعليمات البرمجية الضارة أو الضارة؛ (ك) التغلب على أي قيود أو قيود فنية أو أمنية في الخدمات؛ أو (ل) الوصول أو محاولة الوصول غير المصرح به إلى أي خدمة عن طريق وسائل أخرى غير الواجهة التي توفرها Motorola.


8. منتجات الطرف الثالث. قد تسمح الخدمات بالوصول إلى المنتجات أو المحتوى أو الخدمات أو المعلومات أو مواقع الويب أو المواد الأخرى المملوكة لأطراف ثالثة والمدمجة في الخدمات أو التي يمكن الوصول إليها ("منتجات الطرف الثالث"). أنت توافق على الالتزام بالشروط والأحكام وتوافق على الالتزام بها، بما في ذلك تراخيص الطرف الثالث المعمول بها أو الاتفاقيات الأخرى المرتبطة بمنتجات الطرف الثالث، بالإضافة إلى الشروط والقيود الواردة في هذه الاتفاقية. لا تقم بتثبيت منتجات الطرف الثالث أو الوصول إليها أو استخدامها إذا كنت لا تقبل شروطها. إذا كانت منتجات الطرف الثالث تشتمل على برامج مفتوحة المصدر، فقد يكون للعميل الحق في تلقي التعليمات البرمجية المصدر لهذه البرامج؛ ويمكن الحصول على نسخة من كود المصدر هذا مجانًا عن طريق الاتصال بشركة Motorola.


9. الالتزام بالقوانين. ستتأكد من أن استخدامك للخدمات والبرامج (حسب الاقتضاء) يتوافق مع جميع القوانين والقواعد واللوائح الأجنبية والفدرالية والمحلية والمحلية والقوانين المعمول بها والتي تنطبق على استخدامك. من خلال الوصول إلى الخدمات أو استخدامها، فإنك تضمن أنك حصلت على جميع الحقوق والأذونات اللازمة لاستخدامك للخدمات. يجوز لموتورولا، وفقًا لتقديرها، التوقف عن تقديم الخدمات أو البرامج أو تعديلها بطريقة أخرى من أجل الامتثال لأية تغييرات في القانون المعمول به. ستتأكد من أن لديك جميع الحقوق والأذونات اللازمة لاستخدام أي بيانات خاصة بالعميل ترسلها أو تستخدمها فيما يتعلق بالخدمات.


10. مراقبة الصادرات. لا يجوز لك (ولا يجوز للمستخدمين المعتمدين) الوصول إلى البرامج أو الخدمات أو استخدامها في أي ولاية قضائية يُحظر فيها توفير هذه البرامج والخدمات بموجب القوانين أو اللوائح المعمول بها (أ "الاختصاص المحظور")، ولن توفر الوصول إلى البرامج أو الخدمات لأي حكومة أو كيان أو فرد يقع في ولاية قضائية محظورة. أنت تقر وتضمن (أ) عدم إدراج اسمك أنت والمستخدمين المعتمدين لديك في أي قائمة حكومية أمريكية للأشخاص المحظور عليهم تلقي صادرات أمريكية، أو التعامل مع أي شخص أمريكي؛ (ب) أنت والمستخدمين المعتمدين لديك لست مواطنًا أو شركة مسجلة في أي ولاية قضائية محظورة؛ (ج) لن تسمح للمستخدمين المعتمدين لديك بالوصول إلى البرامج أو الخدمات أو استخدامها بشكل ينتهك أي حظر أو حظر أو قيود صادرة من جانب الولايات المتحدة أو أي حظر أو قيود أخرى معمول بها؛ و (د) ستلتزم أنت والمستخدمون المعتمدون لديك بجميع القوانين المعمول بها فيما يتعلق بنقل البيانات الفنية المصدرة من الولايات المتحدة والدولة التي تتواجد فيها أنت وموظفيك والمستخدمون المعتمدون لديك.


11. مصطلح وإنهاء. ستبدأ هذه الاتفاقية في (أ) تاريخ وصولك إلى الخدمة أو استخدامها لأول مرة؛ أو (ب) ثلاثون (30) يومًا من تاريخ الفاتورة الأولية للخدمات، أيهما أسبق ("تاريخ السريان") وستظل سارية طوال المدة المنصوص عليها في الطلب ("المدة الأولية"). ما لم يتم إنهاؤه عاجلاً وفقًا لأحكام هذه الاتفاقية، سيستمر تجديد اشتراكك لنفس مدة المدة الأولية (يُشار إلى كل منها باسم "مدة التجديد" ومع المدة الأولية، "المدة") ما لم وإلى أن يحين موعد أي من الطرفين يقدم إشعارًا كتابيًا لا يقل عن ثلاثين (30) يومًا للطرف الآخر بنيته الإنهاء في نهاية المدة. يجوز لأي من الطرفين إنهاء الاتفاقية بموجب إشعار كتابي إذا انتهك الطرف الآخر التزامًا ماديًا بموجب الاتفاقية ولم يعالج هذا الانتهاك في غضون ثلاثين (30) يومًا بعد استلام إشعار الانتهاك أو فشل في تقديم خطة علاج خلال هذه الفترة من وقت. يجوز لموتورولا إنهاء أي خدمة، كليًا أو جزئيًا، في حالة خطط موتورولا للتوقف عن تقديم الخدمة المعمول بها للعملاء. عند إنهاء هذه الاتفاقية لأي سبب من الأسباب، سيتم إنهاء استخدامك للخدمات والوصول إليها تلقائيًا. عملية الشراء الخاصة بك نهائية. إذا قمت بالإلغاء، فلن تتلقى استردادًا أو رصيدًا لأي جزء من الرسوم المدفوعة خلال فترة الخدمات الحالية. إذا أنهت Motorola خدماتك، فسوف تقوم Motorola برد أي مبالغ قمت بتحويلها بالفعل إلى Motorola مقابل هذه الخدمات. دون تقييد ما سبق، يمكنك إلغاء خدماتك في أي وقت، ولكن هذا الإلغاء سيكون ساريًا في نهاية المدة. ستكون مسؤولاً عن جميع الرسوم (بالإضافة إلى أي ضرائب مطبقة ورسوم أخرى) المتكبدة حتى انتهاء المدة. إذا قمت بالإلغاء، فسيستمر حقك في استخدام الخدمات حتى نهاية المدة، ثم سيتم إنهاؤه دون أي رسوم إضافية، ما لم يتم توجيهك بخلاف ذلك للإنهاء عاجلاً. عند إنهاء هذه الاتفاقية، لن تكون شركة Motorola ملزمة بالحفاظ على أي بيانات خاصة بالعميل أو تقديمها، ويجوز لها بعد ذلك، ما لم يكن ذلك محظورًا قانونًا، حذف جميع بيانات العميل الموجودة في أنظمتها أو التي بحوزتها بطريقة أخرى وفقًا لبيان الخصوصية.


12. تعليق. يجوز لموتورولا تعليق وصولك إلى الخدمة أو استخدامها، كليًا أو جزئيًا، فورًا ودون إشعار لك، إذا قررت موتورولا أنك (أ) تنتهك هذه الاتفاقية؛ (ب) تظل أي مبالغ مستحقة عليك متأخرة السداد؛ (ج) يشكل وصولك أو وصول المستخدمين المعتمدين لديك إلى الخدمة أو استخدامها خطرًا أمنيًا أو خطرًا آخر أو تأثيرًا سلبيًا على الخدمة أو على Motorola أو أنظمة Motorola أو على أي طرف ثالث (بما في ذلك عملاء Motorola الآخرين)؛ أو (د) يتم إنهاء اتفاقيتك مع البائع بشأن الخدمات أو انتهاء صلاحيتها.


13. أثر الإنهاء أو انتهاء الصلاحية. عند الإنهاء لأي سبب من الأسباب أو انتهاء صلاحية هذه الاتفاقية، ستتوقف أنت والمستخدمون المعتمدون لديك عن استخدام الخدمات وإعادة أو تدمير (حسب اختيار موتورولا) جميع معلومات موتورولا السرية التي بحوزتهم أو سيطرتهم، وتقديم دليل على هذا التدمير، حسب الاقتضاء. . إذا كان لديك أي التزامات دفع مستحقة بموجب هذه الاتفاقية بموجب أمر ما، فيجوز لموتورولا التعجيل والإعلان عن جميع هذه الالتزامات المستحقة عليك والواجبة الدفع بواسطتك على الفور. بغض النظر عن سبب الإنهاء أو انتهاء الصلاحية، يجب عليك أن تدفع لشركة Motorola أو موزع Motorola، حسب الاقتضاء، مقابل الخدمات المقدمة بالفعل. يقع عليك واجب التخفيف من أية أضرار بموجب هذه الاتفاقية، بما في ذلك حالة التقصير من جانب Motorola وإنهاء هذه الاتفاقية.


14. الرسوم والضرائب. ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك من جانب Motorola، ستدفع لموزع Motorola أي رسوم محددة للخدمات وفقًا للأمر المعمول به ("الرسوم الدراسية"). تكون الرسوم مستحقة خلال ثلاثين (30) يومًا من تاريخ الفاتورة، أو كما هو محدد في الأمر. ستخضع الدفعات المتأخرة لرسوم فائدة بمعدل 1.5% شهريًا أو الحد الأقصى المسموح به بموجب القانون، أيهما أقل. إلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به، يكون طلبك غير قابل للإلغاء والمبالغ المدفوعة غير قابلة للاسترداد، باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في هذه الاتفاقية أو طلبك. ما لم ينص على خلاف ذلك في أمر معمول به، فإن أي تجديد للخدمات سيكون وفقًا لقائمة الأسعار المعمول بها في ذلك الوقت. أنت تقر وتوافق على أن طلب الشراء أو أي إشعار آخر للمتابعة ليس مطلوبًا للدفع مقابل الخدمات. لا تشمل الرسوم أي ضرائب أو مبيعات أو إيجار أو استخدام أو ملكية أو ضرائب أخرى أو تقييمات أو رسوم أو رسوم تنظيمية أو متطلبات مساهمة (بشكل جماعي، "الضرائب")، والتي سيتم دفعها كلها بواسطتك، باستثناء ما هو معفى بموجب القانون، ما لم ينص على خلاف ذلك في الأمر. إذا كان مطلوبًا من Motorola دفع أي ضرائب، فسوف تقوم بتعويض Motorola عن هذه الضرائب (بما في ذلك أي فوائد وغرامات) في غضون ثلاثين (30) يومًا بعد استلام الفاتورة. وستكون شركة موتورولا وحدها المسؤولة عن الإبلاغ عن الضرائب على دخلها وصافي ثروتها. ستدفع جميع تكاليف المحكمة والرسوم والنفقات وأتعاب المحاماة المعقولة التي تتكبدها شركة MotorolaI في تحصيل الرسوم المتأخرة. إذا قمت بشراء الخدمات من كيان لم يعد بائعًا معتمدًا لشركة Motorola، فيجوز لموتورولا إخطارك ويجوز لها إما إحالتك إلى بائع آخر أو قد تفرض عليك رسومًا مقابل الوصول إلى الخدمة واستخدامها بموجب هذه الاتفاقية.


15. المعدات المقدمة من قبل العملاء. قد تكون بعض المكونات، بما في ذلك المعدات والبرامج، التي لا توفرها شركة Motorola، مطلوبة لاستخدام البرامج والخدمات ("المعدات المقدمة من العملاء"). ستكون مسؤولاً، على نفقتك ونفقتك وحدك، عن توفير وصيانة المعدات المقدمة من العميل في حالة عمل جيدة. أنت تقر وتضمن أن لديك جميع الحقوق في المعدات المقدمة من العميل لتوفير البرامج والخدمات بموجب هذه الاتفاقية، وأن هذا الوصول والاستخدام لن ينتهك أي قوانين أو ينتهك أي حقوق لجهة خارجية (بما في ذلك حقوق الملكية الفكرية). ستكون أنت (وليس موتورولا) مسؤولاً مسؤولية كاملة عن المعدات المقدمة من العميل، وسوف تقوم على الفور بإخطار موتورولا بأي ضرر أو خسارة أو تغيير أو سرقة للمعدات المقدمة من العميل والتي قد تؤثر على قدرة موتورولا على توفير البرامج والخدمات بموجب هذه الاتفاقية .


16. الضمان المحدود؛ تنصل. تضمن موتورولا أن الخدمات ستعمل بشكل جوهري بما يتوافق مع وثائقها طوال المدة. باستثناء الحد الذي يحظره القانون المعمول به، فإن التزام Motorola الوحيد وتعويضك الوحيد والحصري لانتهاك الضمان السابق هو أن Motorola ستبذل جهودًا معقولة تجاريًا لتصحيح وظائف الخدمة غير المطابقة دون مقابل. لن تكون موتورولا مسؤولة عن عدم مطابقة الضمان الناتج عن الاستخدام أو الدمج مع الأجهزة والبرامج غير المقدمة من موتورولا، أو سوء استخدام الخدمة، أو إهمالك أو سوء السلوك المتعمد. باستثناء الضمانات الصريحة في هذه الاتفاقية، يتم تقديم الخدمات وخدمات بيتا والبرامج وبرامج الطرف الثالث وأي بيانات أو معلومات أو نتائج يتم الحصول عليها من خلال الخدمات على أساس "كما هو متاح" و"كما هي" وبكل العيوب . الضمانات المنصوص عليها في الاتفاقية هي الضمانات الكاملة للبرامج والخدمات وتخلي شركة Motorola مسؤوليتها عن جميع الضمانات أو الشروط الأخرى، الصريحة أو الضمنية، بما في ذلك الضمانات الضمنية لقابلية التسويق والملاءمة لغرض معين والملكية والجودة. لا تتعهد شركة MOTOROLA أو تضمن أن استخدام البرامج والخدمات سيكون دون انقطاع، أو خاليًا من الأخطاء، أو خاليًا من الثغرات الأمنية، أو أنها ستلبي متطلباتك الخاصة.


17. التعويض من شركة موتورولا. ستدافع شركة Motorola عن أي مطالبة من طرف ثالث مرفوعة ضدك تزعم فيها أن الخدمات ("المنتج المخالف") ينتهك بشكل مباشر براءة اختراع أو حقوق الطبع والنشر في الولايات المتحدة (""دعوى الانتهاك")، وستدفع شركة Motorola جميع التعويضات التي حكمت بها أخيرًا محكمة مختصة بشأن دعوى انتهاك، أو وافقت عليها شركة Motorola كتابيًا لتسوية دعوى انتهاك. إن واجبات موتورولا بموجب هذا القسم مشروطة بما يلي: (أ) إخطار موتورولا كتابيًا على الفور بدعوى الانتهاك؛ (ب) تتمتع شركة موتورولا وحدها بالسيطرة على الدفاع عن الدعوى وجميع المفاوضات الرامية إلى تسويتها أو التوصل إلى تسوية بشأنها؛ و(ج) تعاونك مع شركة Motorola، وتقديم المساعدة المعقولة في الدفاع عن دعوى الانتهاك، إذا طلبت شركة Motorola ذلك. في حالة حدوث مطالبة بانتهاك، أو في رأي موتورولا احتمال حدوثه، يجوز لشركة موتورولا، حسب اختيارها ونفقتها: (أ) أن تحصل لك على الحق في الاستمرار في استخدام المنتج المخالف؛ (ب) استبدال أو تعديل المنتج المخالف بحيث يصبح غير مخالف؛ أو (ج) منحك استردادًا متناسبًا لأي مبالغ مدفوعة مسبقًا مقابل المنتج المخالف. بالإضافة إلى الأضرار الأخرى التي تم التنصل منها بموجب هذه الاتفاقية، لن يكون على شركة Motorola أي واجب الدفاع عن أي مطالبة بانتهاك تنشأ عن أو تستند إلى أو تنشأ عن ما يلي ("المطالبات المستبعدة"): (أ) بيانات العميل، البيانات المقدمة من العميل المعدات أو المحتوى غير الخاص بشركة Motorola أو المعدات أو الأجهزة أو البرامج أو البيانات التابعة لأطراف أخرى أو غيرها من المواد التابعة لأطراف أخرى؛ (ب) الجمع بين الخدمات وأي منتجات أو مواد لا توفرها شركة Motorola؛ (ج) أي خدمة تم تصميمها أو تعديلها أو تصنيعها وفقًا لتصميماتك أو مواصفاتك أو إرشاداتك أو تعليماتك؛ (د) تعديل الخدمة من قبل طرف آخر غير موتورولا؛ (هـ) استخدام الخدمة بطريقة لم تكن مصممة للخدمة أو لا تتوافق مع شروط هذه الاتفاقية؛ أو (و) فشلك في استخدام أو تثبيت تحديث لأي برنامج أو خدمات يهدف إلى تصحيح الانتهاك المزعوم. لن تمتد مسؤولية موتورولا الناتجة عن مطالبة الانتهاك بأي حال من الأحوال إلى أي مدفوعات مستحقة على أساس حقوق الملكية، بخلاف رسوم الامتياز المعقولة المستندة إلى الإيرادات التي تحصل عليها موتورولا منك من المبيعات أو ترخيص المنتج المخالف. باستثناء الحد الذي يحظره القانون المعمول به، تنص أحكام هذا القسم على الالتزامات والمسؤوليات الوحيدة والحصرية لشركة Motorola عن أي مطالبة بالانتهاك. للتوضيح، تخضع الحقوق والتعويضات المنصوص عليها في هذا القسم للقيود المنصوص عليها في قسم تحديد المسؤولية أدناه وتقتصر عليها.


18. التعويض من جانبك. سوف تقوم بالدفاع عن موتورولا وتعويضها وحمايتها ومقاوليها من الباطن والشركات التابعة لها والشركات التابعة الأخرى من وضد أي وجميع الأضرار والخسائر والالتزامات والنفقات (بما في ذلك الرسوم ونفقات المحاماة المعقولة) الناشئة عن أي طرف ثالث فعلي أو مهدد المطالبة أو الطلب أو الإجراء أو الإجراء الناشئ عن أو المتعلق بـ (أ) المطالبات المستبعدة؛ (ب) فشلك في تلبية الحد الأدنى من المتطلبات المنصوص عليها في الوثائق المعمول بها أو مطابقة المواصفات المعمول بها المقدمة إلى موتورولا فيما يتعلق بالخدمات؛ (ج) إهمالك (أو مقدمي الخدمة أو الوكلاء أو الموظفين أو المستخدم المعتمد) أو سوء السلوك المتعمد؛ و(د) أي خرق لهذه الاتفاقية. لن ينطبق هذا التعويض إلى الحد الذي تكون فيه أي مطالبة من هذا القبيل ناتجة عن استخدام Motorola للمعدات المقدمة من العميل أو بيانات العميل أو محتوى غير خاص بشركة Motorola في انتهاك للاتفاقية. ستقدم لك Motorola إشعارًا كتابيًا سريعًا بأي مطالبة تخضع للتعويض السابق ذكره. ستتعاون شركة Motorola معك، على نفقتها الخاصة، في الدفاع عن المطالبة أو تسويتها.


19. تحديد المسؤولية. أنت تقر وتوافق على أن أي اتفاقية منفصلة مع البائع تحدد سبل الانتصاف الخاصة بك في حالة تعرضك أنت أو أي من المستخدمين المعتمدين لديك أو أي طرف ثالث لأي أضرار أو خسائر تنشأ عن أو فيما يتعلق بالبرامج والخدمات أو أي منتجات أو خدمات أخرى التي تقدمها شركة Motorola أو البائع، وبالتالي يجب عليك أن تلجأ فقط إلى هذا البائع (وليس إلى Motorola) للحصول على حق الرجوع عن هذه الخسائر أو الأضرار وعن أي مطالبات أو تعويضات أخرى. ودون تقييد ما سبق، فإنك توافق أيضًا على أن مسؤولية Motorola فيما يتعلق بالبرامج والخدمات وهذه الاتفاقية محدودة على النحو المنصوص عليه في هذا القسم. إلى الحد الأقصى الذي يسمح به القانون، لن تكون شركة موتورولا والشركات التابعة لها ومسؤولوها ومديروها وموظفوها ومقاولوها من الباطن ووكلاؤها وخلفاؤها والمتنازل لهم (يُشار إليهم إجمالاً باسم "أطراف موتورولا") مسؤولين فيما يتعلق بهذا اتفاقية (سواء بموجب التزامات التعويض الخاصة بشركة Motorola، أو سبب دعوى انتهاك العقد، أو بموجب نظرية الضرر، أو غير ذلك) لأي (أ) أضرار غير مباشرة أو عرضية أو خاصة أو اتعاظية أو تأديبية أو لاحقة؛ (ب) خسارة الأرباح أو الإيرادات أو فرص العملاء أو الأعمال أو المدخرات المتوقعة أو الشهرة؛ و(ج) انقطاع الأعمال. لن يتجاوز إجمالي المسؤولية الإجمالية لأطراف Motorola، سواء كانت مستندة إلى مطالبة في العقد أو في الضرر أو القانون أو حقوق الملكية، فيما يتعلق بالاتفاقية أو الناشئة عنها، إجمالي الرسوم المدفوعة مقابل الخدمة التي تتعلق بها المطالبة أثناء فترة اثني عشر (12) شهرًا متتالية تسبق مباشرة الحدث الذي نشأت منه المطالبة الأولى. ينطبق القيد السابق حتى لو تم إبلاغ شركة Motorola بواسطتك أو بواسطتك أو من قبل أي طرف ثالث بإمكانية حدوث مثل هذه الأضرار أو الخسائر وما إذا كانت هذه الأضرار أو الخسائر متوقعة أم لا.


بغض النظر عن أي نص آخر في هذه الاتفاقية، لن تتحمل شركة Motorola أي مسؤولية عن الأضرار الناشئة عن (أ) بيانات العميل، بما في ذلك نقلها إلى Motorola، أو أي بيانات أخرى متاحة من خلال الخدمات؛ (ب) المعدات المقدمة من العميل، أو المحتوى غير الخاص بشركة Motorola، أو مواقع العميل، أو معدات الطرف الثالث، أو الأجهزة، أو البرامج، أو البيانات، أو المواد الأخرى الخاصة بأطراف ثالثة، أو مجموعة الخدمات مع أي مما سبق؛ (ج) فقدان البيانات أو القرصنة أو برامج الفدية أو غيرها من هجمات أو طلبات الطرف الثالث؛ (د) تعديل الخدمات بواسطة أي شخص آخر غير MOTOROLA؛ (هـ) التوصيات المقدمة فيما يتعلق بالخدمات أو بواسطتها؛ (و) خدمات استعادة البيانات أو تعديلات قاعدة البيانات؛ (ز) انقطاع أو فشل الاتصال أو نقاط الضعف أو الأحداث الأمنية؛ (ح) تعطيل أو إتلاف الأنظمة أو المعدات أو البيانات الخاصة بالعميل أو الأطراف الثالثة، بما في ذلك رفض الوصول إلى المستخدمين أو إيقاف تشغيل الأنظمة بسبب برامج أو أجهزة كشف التسلل؛ (1) توفر أو دقة أي بيانات متاحة من خلال الخدمات، أو تفسيرها، أو استخدامها، أو إساءة استخدامها؛ (ي) خدمات التتبع والموقع؛ (ك) الخدمات التجريبية؛ أو (ل) خرق العميل أو أي مستخدم مصرح له لهذه الاتفاقية أو إساءة استخدام الخدمات.


20. السرية. "المعلومات السرية" تعني أي وجميع المعلومات غير العامة التي يقدمها أحد الطرفين ("المفصح") إلى الطرف الآخر ("المستلم") والتي يتم الكشف عنها بموجب هذه الاتفاقية بشكل شفهي أو كتابي أو رسومي أو يمكن التعرف عليه آليًا أو نموذجيًا. تم تحديدها أو تصنيفها أو وضع علامة عليها بوضوح على أنها سرية أو ما يعادلها أو قد يعتبرها رجل أعمال عاقل غير عامة وسرية بطبيعتها. خلال المدة ولمدة ثلاث (3) سنوات من انتهاء أو إنهاء هذه الاتفاقية، يجب على المستلم (أ) عدم الكشف عن المعلومات السرية لأي طرف ثالث، باستثناء ما هو مسموح به صراحةً في هذا القسم؛ (ب) قصر الكشف عن المعلومات السرية على هؤلاء الموظفين فقط (بما في ذلك موظفو أي شركة فرعية مملوكة بالكامل، أو الشركة الأم، أو أي شركات فرعية أخرى مملوكة بالكامل لنفس الشركة الأم)، أو الوكلاء أو المستشارين الذين يجب عليهم الوصول إلى المعلومات السرية الخاصة بالشركة الأم. الغرض والملتزمون بشروط السرية المشابهة إلى حد كبير لتلك الواردة في هذه الاتفاقية؛ (ج) عدم نسخ أو إعادة إنتاج أو إجراء هندسة عكسية أو إلغاء تجميع أو تفكيك أي معلومات سرية؛ (د) استخدام نفس الدرجة من العناية فيما يتعلق بالمعلومات الخاصة ذات الأهمية المماثلة، ولكن على الأقل استخدام العناية المعقولة، في الحماية من الكشف عن المعلومات السرية؛ (هـ) إخطار المفصح على الفور عند اكتشاف أي استخدام غير مصرح به أو الكشف عن المعلومات السرية واتخاذ خطوات معقولة لاستعادة حيازة المعلومات السرية ومنع المزيد من الإجراءات غير المصرح بها أو أي خرق آخر لهذه الاتفاقية؛ و(و) استخدام المعلومات السرية فقط حسب الحاجة للوفاء بالتزاماتها وتأمين حقوقها بموجب هذه الاتفاقية. يجوز للمستلم الكشف عن المعلومات السرية إلى الحد الذي يقتضيه القانون، بما في ذلك الأمر أو الإجراء القضائي أو التشريعي.


21. التاريخ. أنت تقر وتوافق على قيام شركة Motorola بجمع بيانات العميل ومعالجتها واستخدامها كما هو موضح في هذا القسم.
أ. أمن البيانات. تلتزم شركة Motorola بحماية أمن وسلامة بيانات العميل. ستحتفظ موتورولا ببرنامج لأمن المعلومات يتناسب مع المخاطر المتعددة والمتنوعة المرتبطة بالتقنيات المتصلة بالشبكة.
ب. بيانات العميل. أنت تمتلك جميع الحقوق والملكية والمصالح المتعلقة ببيانات العميل. أنت تمنح موتورولا والشركات التابعة لها والمقاولين من الباطن حقًا وترخيصًا غير حصري وعالمي وقابل للترخيص من الباطن ودائم ومدفوع لاستخدام بيانات العميل (بما في ذلك المعالجة والاستضافة والتخزين المؤقت والتخزين وإعادة الإنتاج والنسخ والتعديل والجمع، تحليل وإنشاء أعمال مشتقة من بيانات العميل هذه ولإبلاغ ونقل وتوزيع بيانات العميل هذه إلى أطراف ثالثة تشترك فيها Motorola) من أجل (أ) أداء الخدمات وتوفيرها وصيانتها وحمايتها بموجب الاتفاقية، (ب) تحليل العميل البيانات اللازمة لتشغيل منتجات وخدمات Motorola وصيانتها وإدارتها وتحسينها، و(ج) إنشاء منتجات وخدمات جديدة. ستؤمن وتحافظ على جميع الموافقات والحقوق المطلوبة قانونًا وستقدم جميع الإشعارات المطلوبة قانونًا لتقديم بيانات العميل إلى Motorola. أنت وحدك المسؤول عن جميع بيانات العميل بما في ذلك إنشاء أو الاحتفاظ بنسخ احتياطية ونسخ من جميع بيانات العميل ودقة بيانات العميل وسلامتها وجودتها وشرعيتها وملاءمتها. لا تقدم موتورولا أي إقرارات أو ضمانات فيما يتعلق ببيانات العميل. "بيانات العميل" تعني البيانات التي تقوم أنت أو أي شخص يتصرف نيابة عنك، أو تشغيلها على الخدمات، أو تسبب التفاعل مع الخدمات أو إرسالها من خلال استخدام الخدمات.
ج. البيانات التي تم إلغاء تحديد هويتها. بغض النظر عن الشروط الأخرى الواردة في هذه الاتفاقية، يجوز لموتورولا استخدام البيانات غير محددة الهوية أو الكشف عنها لأي غرض. "البيانات التي تم إلغاء تحديد هويتها" تعني بيانات العميل التي لا تحدد هويتك بشكل مباشر أو عن طريق الاستدلال.
د. الإحصائيات المجمعة. يجوز لموتورولا مراقبة استخدامك للخدمات لجمع البيانات والمعلومات المتعلقة باستخدامك للخدمات و/أو المعلومات المجمعة من بيانات العميل التي قد تستخدمها موتورولا بطريقة مجمعة ومجهولة المصدر (يُشار إليها إجمالاً بـ "الإحصائيات المجمعة")، لأحد أو أكثر من الأغراض التالية: (1) تجميع المعلومات الإحصائية ومعلومات الأداء المتعلقة بتوفير الخدمات وتشغيلها؛ (2) تقديم خدمات الصيانة أو الإصلاحات أو التحليل أو التشخيص الروتينية أو التي يطلبها المشترك والمتعلقة بالخدمات؛ (3) لضمان الامتثال لهذه الاتفاقية أو الخدمات أو تقديم تحديثات أو مراجعات لها، والسياسات والبروتوكولات المتعلقة بها؛ أو (4) تجميع المعلومات التحليلية والإحصائية لأغراض تطوير وتحسين منتجاتنا وخدماتنا.
ه. موقع البيانات. يجوز نقل بيانات العميل أو تخزينها و/أو معالجتها في الولايات المتحدة أو البلدان الأخرى التي تعمل فيها شركة Motorola أو الشركات التابعة لها أو المقاولون من الباطن. ستعمل موتورولا وفقًا لمتطلبات هذه الاتفاقية بغض النظر عن المكان الذي تقوم فيه موتورولا بتخزين بيانات العميل أو معالجتها.
F. الكشف عن الغرض القانوني. بغض النظر عن الشروط الأخرى الواردة في هذا القسم، يجوز لموتورولا استخدام بيانات العميل أو الكشف عنها حيث تعتقد موتورولا بحسن نية أنها ضرورية أو مناسبة: (1) بموجب القانون المعمول به، بما في ذلك القوانين خارج بلد إقامتك؛ (2) الامتثال للإجراءات القانونية؛ (3) الاستجابة للطلبات القانونية المقدمة من السلطات العامة أو الحكومية؛ و(4) إنفاذ هذه الاتفاقية أو السماح لشركة Motorola بمتابعة سبل الانتصاف المتاحة أو الحد من الأضرار التي قد تتكبدها Motorola.
ز. معلومات شخصية. تلتزم شركة Motorola بحماية المعلومات الشخصية ومعالجتها بطريقة تتفق مع توقعات المستخدم. تم دمج ملحق معالجة البيانات الموجود على https://www.avigilon.com/global-data-processing-agreement ("DPA") بالإشارة إليه هنا وسيتم تطبيقه إلى الحد الذي تعتبر فيه بيانات العميل بيانات شخصية (كما هو محدد في إدارة حماية البيانات). فيما يتعلق بالبيانات الشخصية الأخرى، إن وجدت، ستلتزم Motorola ببيان الخصوصية الموجود على https://www.avigilon.com/about/privacy والذي قد يتم تحديثه من وقت لآخر.


22. ملكية الملكية الفكرية؛ تعليق. كما هو متفق عليه بينك وبين موتورولا، (أ) تمتلك موتورولا جميع الحقوق والملكية والمصالح، بما في ذلك جميع حقوق الملكية الفكرية في البرامج والخدمات وإليها و(ب) تمتلك أنت جميع الحقوق والملكية والمصالح، بما في ذلك جميع حقوق الملكية الفكرية. الحقوق في بيانات العميل وفيما يتعلق بها. إذا قمت أنت أو أي من موظفيك أو المقاولين أو الوكلاء لديك بإرسال أو إرسال أي اتصالات أو مواد إلى Motorola تقترح أو توصي بإجراء تغييرات على الخدمات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الميزات أو الوظائف الجديدة المتعلقة بها، أو بما في ذلك أي تعليقات أو أسئلة أو اقتراحات أو مثل ("التعليقات")، تتمتع Motorola بالحرية في استخدام هذه التعليقات بغض النظر عن أي التزام أو قيود أخرى بينك وبين Motorola تحكم هذه التعليقات. جميع التعليقات سيتم التعامل معها على أنها غير سرية. أنت بموجب هذا تتنازل لشركة Motorola بالنيابة عنك، ويجب أن تجعل ممثليك يتنازلون لنا بالنيابة عنهم، جميع الحقوق والملكية والمصالح في أي أفكار أو معرفة أو مفاهيم أو تقنيات أو غيرها من حقوق الملكية الفكرية الواردة في التعليقات ، دون أي إسناد أو تعويض لك أو لممثليك أو لأي طرف ثالث. يوافق الطرفان على أنه، بغض النظر عن أي حكم في هذه الاتفاقية يتعارض مع ذلك، فإن جميع الإصلاحات والتعديلات والتحسينات على الخدمات التي تم تصميمها أو إجراؤها بواسطة Motorola أو بالنيابة عنها والتي تعتمد إما كليًا أو جزئيًا على التعليقات هي ملكية حصرية موتورولا وجميع الحقوق والملكية والمصالح المتعلقة بهذه الإصلاحات أو التعديلات أو التحسينات ستؤول فقط إلى موتورولا. جميع العلامات التجارية والشعارات وعلامات الخدمة ("العلامات") المعروضة على الخدمات هي ملك لشركة Motorola أو لأصحابها. لا يجوز لك استخدام أي من العلامات دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة سارية من Motorola أو المالكين المعنيين.


23. قوة قهرية. باستثناء التزامات الدفع بموجب هذه الاتفاقية، لن يكون أي من الطرفين مسؤولاً عن عدم الأداء أو تأخر الأداء بسبب أحداث خارجة عن سيطرته المعقولة. إذا تأخر الأداء بشكل كبير، فسيقدم الطرف المتأثر إشعارًا إلى الطرف الآخر، وسيوافق الطرفان (كتابيًا) على تمديد معقول لأي جدول أداء معمول به.


24. القانون الحاكم؛ حل النزاعات. تخضع جميع المسائل المتعلقة بالاتفاقية أو الناشئة عنها لقوانين ولاية إلينوي، ما لم يكن العميل هو حكومة الولايات المتحدة (أو وكالة تابعة لها)، وفي هذه الحالة، سيتم تطبيق جميع المسائل المتعلقة بالاتفاقية أو الناشئة عنها تخضع لقوانين الدولة التي يتم تقديم الخدمات فيها. لن يتم تطبيق شروط اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع والقانون الموحد لمعاملات المعلومات الحاسوبية. سيستخدم الطرفان الإجراء التالي لحل أي نزاعات تتعلق بهذه الاتفاقية أو تنشأ عنها (يُشار إلى كل منها باسم "نزاع"). يجوز لأي من الطرفين بدء إجراءات حل النزاع عن طريق إرسال إشعار النزاع إلى الطرف الآخر. سيحاول الطرفان حل النزاع على الفور من خلال المفاوضات بحسن نية، بما في ذلك تصعيد النزاع في الوقت المناسب إلى المديرين التنفيذيين الذين لديهم سلطة تسوية النزاع. إذا لم يتم حل النزاع من خلال التفاوض، يجوز لأي من الطرفين بدء الوساطة عن طريق إرسال إشعار الوساطة إلى الطرف الآخر. سيختار الطرفان وسيطًا مستقلاً خلال ثلاثين (30) يومًا من تاريخ إشعار الوساطة. لا يجوز لأي من الطرفين حجب الموافقة بشكل غير معقول على اختيار الوسيط، ولكن إذا لم يتمكن الطرفان من الاتفاق على وسيط، يجوز لأي من الطرفين أن يطلب من جمعية التحكيم الأمريكية ترشيح وسيط. سيتحمل كل طرف تكاليف الوساطة الخاصة به، ولكن سيتقاسم الطرفان تكلفة الوسيط بالتساوي. سيشارك كل طرف في الوساطة بحسن نية وسيتم تمثيله في الوساطة من قبل مسؤول تنفيذي تجاري يتمتع بسلطة تسوية النزاع. ستُعقد جميع الاجتماعات الشخصية بموجب هذا القسم في شيكاغو، إلينوي، وسيتم الحفاظ على جميع الاتصالات المتعلقة بحل النزاع في سرية تامة من قبل الأطراف. بالرغم مما سبق، فإن أي نزاع ينشأ عن أو يتعلق بحقوق الملكية الفكرية لشركة موتورولا لن يخضع للتفاوض أو الوساطة وفقًا لهذا القسم، ولكن بدلاً من ذلك سيتم الفصل فيه من قبل محكمة مختصة، وفقًا للمادة 24 (أ) أدناه .
أ. الدعوى، المكان. إذا لم يتم حل النزاع عن طريق الوساطة خلال ستين (60) يومًا من إشعار الوساطة، يجوز لأي من الطرفين تقديم النزاع حصريًا إلى محكمة في مقاطعة كوك، إلينوي. يوافق كل طرف صراحةً على الاختصاص القضائي الحصري لهذه المحاكم لحل أي نزاع وإنفاذ نتيجة أي وساطة.
ب. علاج عادل. أنت تقر بأن Motorola استثمرت قدرًا كبيرًا من الموارد في تطوير وثائق الخدمات وتسويقها وتوزيعها، وأن خرقك للاتفاقية سيؤدي إلى ضرر لا يمكن إصلاحه لشركة Motorola ولن تكون التعويضات المالية كافية له. إذا قمت بخرق هذه الاتفاقية، فبالإضافة إلى الإنهاء، يحق لموتورولا الحصول على جميع سبل الانتصاف المتاحة بموجب القانون أو حقوق الملكية (بما في ذلك الانتصاف الزجري الفوري).
ج. شريط المطالبات. لا يجوز لك رفع أي مطالبات ضد طرف Motorola فيما يتعلق بهذه الاتفاقية أو البرامج والخدمات بعد مرور أكثر من عام واحد (1) من تاريخ استحقاق سبب الدعوى.


25. عام.
أ. التنازل والتعاقد من الباطن. لا يجوز لأي من الطرفين التنازل عن هذه الاتفاقية أو نقلها بطريقة أخرى دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة من الطرف الآخر. يجوز لموتورولا التنازل عن هذه الاتفاقية أو نقلها بطريقة أخرى أو أي من حقوقها أو التزاماتها بموجب هذه الاتفاقية دون موافقة (أ) لأغراض التمويل، (ب) فيما يتعلق بعملية دمج أو حيازة أو بيع كل أصولها أو جزء كبير منها، (ج) ) كجزء من إعادة تنظيم الشركة، أو (د) لشركة فرعية. مع مراعاة ما سبق، ستكون هذه الاتفاقية ملزمة للأطراف وخلفائهم والمتنازل لهم.
ب. تنازل. لن يتم تفسير التأخير أو الإغفال من قبل أي من الطرفين في ممارسة أي حق بموجب هذه الاتفاقية على أنه تنازل عن هذا الحق. لا يجوز تفسير تنازل أي من الطرفين عن أي من الالتزامات التي يتعين على الطرف الآخر تنفيذها، أو أي خرق لها، على أنه تنازل عن أي خرق لاحق أو أي التزام آخر. يجب أن تكون جميع التنازلات مكتوبة وموقعة من قبل الطرف الذي يتنازل عن حقوقه.
ج. الاستقلالية. إذا وجدت محكمة مختصة أن أي حكم من أحكام الاتفاقية غير صالح أو غير قانوني أو غير قابل للتنفيذ، فسيتم اعتبار هذا الحكم معدلاً ليعكس قدر الإمكان النوايا الأصلية للأطراف وفقًا للقانون المعمول به. لن تتأثر الأحكام المتبقية من هذه الاتفاقية، وسيكون كل حكم من هذا القبيل صالحًا وقابلاً للتنفيذ إلى الحد الكامل الذي يسمح به القانون المعمول به.
د. المستفيدون من الطرف الثالث. يتم إبرام الاتفاقية بين الطرفين فقط، ولا يجوز تنفيذها إلا من قبل الطرفين. ينوي كل طرف أن الاتفاقية لن تفيد أو تنشئ أي حق أو سبب لإجراء دعوى في أو نيابة عن أي كيان آخر غير الأطراف. وعلى الرغم مما سبق، سيكون المرخص أو المورد لبرامج الطرف الثالث المضمنة في البرامج أو الخدمات هو الطرف الثالث المباشر والمقصود المستفيد من هذه الاتفاقية.
ه. تفسير. تم تضمين عناوين الأقسام في هذه الاتفاقية للملاءمة فقط. سيتم اعتبار الكلمات "بما في ذلك" و"تشمل" متبوعة بعبارة "على سبيل المثال لا الحصر". سيتم تفسير هذه الاتفاقية بشكل عادل وفقًا لشروطها وأحكامها وليس لصالح أو ضد أي من الطرفين.
F. إشعارات. قد تحتاج شركة Motorola إلى التواصل معك من وقت لآخر بخصوص هذه الاتفاقية أو الخدمات. يجوز لشركة Motorola تقديم هذا الإشعار لك عبر البريد الإلكتروني إلى عنوان البريد الإلكتروني الذي قدمته لشركة Motorola، أو من خلال واجهة المستخدم الخاصة بالخدمات، أو على الموقع الذي تم نشر هذه الاتفاقية عليه. يجب إرسال نسخ من أي إشعارات قانونية إلى Motorola Solutions, Inc., 600 W. Monroe St., Chicago, IL 60661 USA؛ عناية: الإدارة القانونية.
ز. العلاجات التراكمية. باستثناء ما هو منصوص عليه على وجه التحديد في هذه الاتفاقية، فإن جميع التعويضات المنصوص عليها في هذه الاتفاقية ستكون تراكمية بالإضافة إلى، وليس بدلاً من، أي تعويضات أخرى متاحة لأي من الطرفين بموجب القانون أو في حقوق الملكية أو بموجب عقد أو غير ذلك. باستثناء ما هو منصوص عليه على وجه التحديد في هذه الاتفاقية، فإن اختيار أي طرف لأي وسيلة انتصاف منصوص عليها في هذه الاتفاقية أو متاحة لهذا الطرف بطريقة أخرى لن يمنع هذا الطرف من متابعة أي وسائل انتصاف أخرى متاحة لهذا الطرف بموجب القانون، في حقوق الملكية، بموجب العقد، او غير ذلك.
ح. نجاة. ستظل الأقسام التالية سارية بعد انتهاء أو إنهاء هذه الاتفاقية لأي سبب من الأسباب: 9، 10، 11، 13، 16-25.
أنا. اتفاق كامل؛ القبول الإلكتروني. تشكل هذه الاتفاقية الاتفاقية الكاملة بين الطرفين فيما يتعلق بالموضوع المطروح هنا، وتحل محل جميع الاتفاقيات والتفاهمات السابقة، سواء كانت مكتوبة أو شفهية، فيما يتعلق بهذا الموضوع. يجوز قبول هذه الاتفاقية في شكل إلكتروني (على سبيل المثال، عن طريق وسيلة إلكترونية أو غيرها من وسائل إثبات الموافقة)، وسيعتبر قبولك ملزمًا بين الطرفين. لا يجوز لأي من الطرفين الاعتراض على صحة هذه الاتفاقية أو قابليتها للتنفيذ، بما في ذلك بموجب أي قانون معمول به بشأن الاحتيال، لأنه تم قبولها أو التوقيع عليها في شكل إلكتروني. تشكل السجلات المحفوظة إلكترونيًا، عند إنتاجها في نسخة ورقية، سجلات تجارية وتكون لها نفس صلاحية أي سجلات تجارية أخرى معترف بها عمومًا.
ي. التغيير إلى هذه الاتفاقية. باستثناء الحد الذي تحظره القوانين المعمول بها، يجوز لموتورولا تعديل هذه الاتفاقية عن طريق نشر نسخة منقحة على الموقع حيث يتم نشر شروط الاتفاقية المعمول بها، عبر الخدمات، أو عن طريق البريد الإلكتروني إلى عنوان البريد الإلكتروني المرتبط بحسابك، أو بأي وسيلة مسموح بها بموجب هذه الاتفاقية. ستكون أي تغييرات على هذه الاتفاقية سارية عند النشر (أو تاريخ السريان اللاحق كما قد تتم الإشارة إليه في الجزء العلوي من شروط الاتفاقية المنقحة). يجب عليك التأكد من أنك قرأت ووافقت على أحدث اتفاقية لدينا عند استخدام الخدمة. إذا كنت لا توافق على الاتفاقية بصيغتها المعدلة، فيجب عليك التوقف عن استخدام الخدمات وإلغاء حسابك. إن استمرارك في استخدام الخدمات بعد تاريخ نشر الاتفاقية المعدلة سيشكل موافقتك على الاتفاقية المعدلة.